Entradas

ORIGEN DE LOS ARAMEO por Dr. Ezequiel Soriano Javier

 ARTICULO No 1  TEMA ORIGEN DE LOS ARAMEO  Ezequiel Soriano Javier Doctorado en Interpretación Bíblica  Libro: INTRODUCCION HERMENEUTICA AL ANTIGUO TESTAMENTO  Facilitador: Dr. Pablo Fortuna.  12 de octubre 2022 El arameo. entra en la escena bíblica en época del exilio de los judíos en Babilonia. Era el idioma que se hablaba en aquella región y obligó a los judíos a aprenderlo, hasta el extremo de conservarlo después del retorno a su tierra, El arameo alcanzó alta influencia en el Imperio Neo-Babilónico dejando atrás el idioma acadio , Por otra parte, al hablar de fecha aproximada, la Historia comprehensiva del Arameo. Esta se divide en tres grandes períodos: Arameo antiguo (1100 a. C.- 200 d. C.), que incluye: El arameo bíblico de la Biblia hebrea. El arameo de Jesucristo. Arameo medio (200-1200), que incluye: El siríaco literario. Éste se mantuvo como el idioma oficial, comercial y literario de Oriente Medio hasta la caída del imperio persa (331 a.C.) Perdurando como tal hasta el sig

Versiones Arameas. por Dra. Wendis Filomena Villar Cruz

 ARTICULO No 3  TEMA: Versiones Arameas.  Dra. Wendis Filomena Villar Cruz  Doctorado en Interpretación Bíblica  Libro: Introducción a la hermenéutica del texto arameo.  Facilitador: Dr. Pablo Fortuna.  19 de octubre 2022 Las targumim en hebreo תַּרְ ג ּוּם ,leído targum es una interpretación en arameo de la Biblia hebrea producida por judíos de finales del Segundo Templo hasta comienzos de la Edad Media . La palabra aramea targum (תַּרְ ג ּוּם (significa simplemente interpretación. El arameo fue la lengua franca durante cientos de años en las comunidades judías de Palestina y Babilonia a partir del siglo VI a. C. Para facilitar el estudio de la Biblia y hacer más inteligible su lectura pública, se necesitó un texto con autoridad. Como los tárgumim reflejan la interpretación rabínica Midrash, claramente huyen de los antropomorfismos, en favor de lecturas alegóricas. n relación con los tárgumes comenzaron a aparecer a medida que evolucionó la sinagoga. Después del exilio babilónico, el

Pasaje en Arameo En los Texto Sagrado por Dra. Wendis Filomena Villar Cruz

 ARTICULO No 2  TEMA Pasaje en Arameo En los Texto Sagrado  Dra. Wendis Filomena Villar Cruz  Doctorado en Interpretación Bíblica Libro:  Introducción a la hermenéutica del texto arameo.  Facilitador: Dr. Pablo Fortuna. 19 de octubre 2022 El libro de Jeremías es de los más complejos del Antiguo Testamento. La estructura literaria esquiva y discutible, sus páginas parecen una agrupación de textos de diverso origen y cuya relación entre sí en ocasiones puede resultar oscura. La unión de textos que parecen inconexos y la mezcla de géneros en una misma unidad contribuyen a crear en el lector una sensación de desorden y complejidad. La obra se presenta a sí misma como el anuncio de un mensaje que es incomprendido por sus contemporáneos pero que es captado en profundidad por las generaciones que lo sucedieron y que pusieron por escrito sus palabras y otros materiales sobre el profeta. En el mismo orden Jeremías desarrolló su ministerio entre los años 627 y 586. Estas fechas marcan el comienz

Origen del idioma Arameo por la Dra. Wendis Filomena Villar Cruz

 ARTICULO No 1  TEMA Origen del idioma Arameo  Dra. Wendis Filomena Villar Cruz  Doctorado en Interpretación Bíblica Libro :Hermenéutica del texto arameo  Facilitador: Dr. Pablo Fortuna.  12 de octubre 2022 Las lenguas arameas del hebreo יתִ מָ רֲא arāmît, de la tierra de Aram Siria conforman una rama de las lenguas semíticas con una historia de al menos 3000 años, rama que involucra a una diversidad reconocida por su presencia en la Biblia, y lengua de Jesús de Nazaret. Los semitas provenían de la península de Arabia. Las migraciones hacia Mesopotamia, Siria, Palestina y África dieron cambios graduales en el lenguaje y el desarrollo de lenguas distintas, relacionadas entre sí. El arameo antiguo fue el idioma original de algunos libros Bíblico, Daniel, Esdras, Talmud, el Bahir y el Zohar Por otra parte la fecha aproximada y la historiografía del arameo se divide en cincos períodos: Arameo antiguo (1100 a. C.-200 d. C.) : arameo antiguo temprano y arameo antiguo tardío. Arameo oficial o

VERSIONES ARAMEAS por Dr. Ezequiel Soriano Javier

 ARTICULO No 3 TEMA : VERSIONES ARAMEAS Ezequiel Soriano Javier  Doctorado en Interpretación Bíblica Libro:  INTRODUCCION HERMENEUTICA AL ANTIGUO TESTAMENTO Facilitador:  Dr. Pablo Fortuna. 15 de octubre 2022 El arameo tiene dos palabras para fuego: nūr y ʾiššā . Utilizando el targumim como corpus y los roles de qualia para la clasificación, este artículo presenta una comprensión más clara del significado léxico de las dos palabras. En los primeros targumim, ʾiššā es un tipo natural gobernado por un agente sagrado. La palabra nūr , sin embargo, es un tipo de artefacto con un agente profano y un propósito explícito. Dado que las dos palabras comparten el mismo rol formal (misma sustancia física), existe un grado de superposición que condujo al principio a su intercambiabilidad y luego al predominio de nūr .  Primeramente, enfocamos el Targum Onkelos ,que Durante la investigación en la biblioteca del Monasterio de los Frailes Franciscanos Capuchinos en Rijeka, Croacia, se encontraron dos

PASAJES EN ARAMEO EN TEXTO SAGRADO por Ezequiel Soriano Javier

 ARTICULO No 2 TEMA: PASAJES EN ARAMEO EN TEXTO SAGRADO Ezequiel Soriano Javier Doctorado en Interpretación Bíblica Libro: INTRODUCCION HERMENEUTICA AL ANTIGUO TESTAMENTO Facilitador: Dr. Pablo Fortuna. 15 de octubre 2022 El arameo es un lenguaje muy parecido al hebreo. Las porciones en la Biblia que fueron escritas en ese idioma son las siguientes: Daniel 2:4–7:28; Esdras 4:8–6:18; 7:12–26; Jeremías 10:11. El arameo era el lenguaje de los asirios, quienes tenían su capital en Nínive. Mientras más crecía el imperio asirio, el arameo se convertía en el lenguaje del comercio. Era el lenguaje usado en las cortes de Babilonia (el tiempo de Daniel), y el lenguaje de comunicación oficial en el imperio persa (en el tiempo de Esdras). En síntesis el Libro de Jeremías ( יִר ְמ ְמָה ְYirməyāhū ) es un libro del Tanaj y el Antiguo Testamento , escrito según la tradición judía y cristiana por el profeta Jeremías . Su escritura comienza antes de la destrucción de Jerusalén por los babilonios porque

IMPORTANCIA DE LAS VERSIONES BIBLICAS

  ARTICULO II. IMPACTO DE LOS PASAJES EN ARAMEO EN EL TEXTO SAGRADO Teresa Luciano de Gómez Doctorado en Exegesis Bíblica   Libro: Introducción Hermenéutica al Antiguo Testamento por: Pablo R. Andiñach Facilitador: Dr. Pablo Fortuna. 17 de octubre 2022   El Texto Sagrado es contenedor de varios pasajes en el lenguaje arameo como es el caso de Daniel 2:4–7:28; Esdras 4:8–6:18; 7:12–26; Jeremías 10:11, por lo que es importante destacar que el arameo es un lenguaje muy parecido al hebreo, esas porciones que han sido escrita, pero en este caso quiero concentrarme en el libro de Esdras, quien fue un exiliado que jugo un papel importante por su oficio. Se destaca el hecho de que Esdras era exiliado de babilonia y un descendiente sacerdotal, el regreso de los judíos de su cautiverio babilónico, la reconstrucción e inauguración del templo junto a las reformas sociales y religiosas, tuvieron lugar junto con gran mensaje espiritual sobre el poder de la Palabra de Dios en la vida